Darker Than Black Wiki
Advertisement
Darker_Than_Black_SS1_Ending_Tsukiakari_-_Rie_Fu

Darker Than Black SS1 Ending Tsukiakari - Rie Fu

Ending der ersten Staffel - Tsukiakari

Tsukiakari von Rie Fu ist das erste Ending der ersten Staffel von Darker than Black. Eine Liste der ganzen Musik des Anime gibt es hier.

Lyrics[]

Deutsche Übersetzung[]

In dem blauen, blauen Himmel, wende ich mich auf dem Mond das Licht
Süß, Schwach oder Schwer --- ich werde von Schen wie dien gefangen genommen
Ohne es zu wissen, bin allein unter diesem Mondlicht
Ich rief nur deinen Namen
Ich bin immer auf der Suche nach der Zukunft
Innerhalb dieses Lichtes ...
Ich habe das Gefühl, dass die zerbrechliche Dinge sich weiter weg bewegen.
Mit der Macht werde ich immer und immer daran glauben dass du nah bei mir bist
Ohne es zu wissen, bin ich allein unter diesem Mondlicht
Ich rief nur deinen Namen
Ich glaubte, an eine ruhige Zärtlichleit
Innerhalb dieses Lichtes
Es gab nie eine Zeit, wo ich nicht an dich dachte
In Nächten, wie diesen wo ich dich nicht fassen kann
Es gibt keinen einen Tag an dem ich nicht darüber denken
Möge mein zögerndes Herz es erreichen
Rufe meinen Namen unter diesem Mondlicht
Ich verspreche, ich werde gehen um dich zu sehen, egal wo
An deiner Seite
Ohne zu blinzeln einmal unter diesem Mondlicht
Sei ruhig und schau mich an
Ich suche nach einer Zukunft mit dir
Innerhalb dieses Licht

Rōmaji[]

Quelle: [1]

aoi aoi sora ni tsuki no hikari wo tomosu
amaku awaku omoi sonna mono ni torawarete

kono tsukiakari no shita hitori shirazu
kimi no namae dake wo yondeita
itsumademo mirai wo sagashiteta
kono hikari no naka ni...

itsumo itsumo soba de shinjiteyuku chikara ga
tooku moroi mono wo ugokashiteru ki ga shiteta

kono tsukiakari no shita hitori shirazu
kimi no namae dake wo yondeita
shizukana aijou wo shinjiteta
kono hikari no naka ni...

nani mo tsukamenai you na yoru ni ha
kimi wo omowanai toki ha nai
There isn't a day I don't think about it
mayou kokoro ga kimi ni todoku you ni

kono tsukiakari no shita de watashi no namae wo yonde
tashika ni ainiyuku yo doko he demo
kimi no soba ni

kono tsukiakari matataki hitotsu sezu
shizuka ni watashi wo mitsumeteita
kimi to no mirai wo sagashiteta
kono hikari no naka ni...

Englische Übersetzung[]

In the blue, blue sky, I turn on the moon's light
Sweetly, faintly heavy --- captured by things like that
Without knowing I'm alone underneath this moonlight
I called out only your name
I've been searching for the future forever
Inside this light...
I've got a feeling that fragile things are being moved far off
By the power of always, always believing you'll be near me
Without knowing I'm alone underneath this moonlight
I called out only your name
I believed in quiet affection
Inside this light
There's never a time when I don´t think about you
On nights where it's like I can´t cath hold of anything
There isn´t a day I don't think about it
May my hesitating heart reach you
Call out my name underneath this moonlight
I promise I'll go see you, no matter where
To your side
Without blinking once in this moonlight
You quietly gazed at me
I´ve beensearching for the future with you
Inside this light

Advertisement